Case study: huge English -> Portuguese project in the chemical industry

At Synergium, we specialize in translating complex documents for the chemical industry, where precision and accuracy are paramount. 

Here is our most recent project for an American multinational chemical corporation:

  • Document – Safety data sheets, specifications for samples;
  • Service – Translation, editing, proofreading;
  • CAT tool – SDL Trados Studio;
  • QA tool – Verifika;
  • Languages – English into Portuguese;
  • Wordcount – over 31k words.

This project presented unique challenges, from navigating industry-specific terminologies to ensuring compliance with international safety standards.

Our team of expert linguists, equipped with in-depth knowledge of chemical nomenclature and regulatory requirements, meticulously translated each document. We employed a rigorous multi-step process, involving initial translation, peer review, and final proofreading to guarantee the highest level of accuracy. Additionally, we utilized specialized translation software to maintain consistency in terminology across all documents.

Need help with your next chemical industry project?

Look no further. From translating detailed chemical reports to ensuring regulatory accuracy, trust us to provide outstanding linguistic expertise for all your needs.