Edwards Lifesciences, the global leader in the science of heart valves and hemodynamic monitoring. Driven by a passion to help patients, the company partners with clinicians to develop innovative technologies in the areas of structural heart disease and critical care monitoring that enable them to save and enhance lives.

What was their challenge?

The client came to us with a challenge: to minimize the quality and compliance issues in the multilingual technical documentation of their complex product line – TRANSCATHETER HEART VALVES – that might eventually lead to product recalls or liability issues in foreign markets.

 

{

 

“Thank you for being so proactive! This is the kind of cooperation we’ve been looking for.”

 

How did we solve it?

We took the initiative and customized the translation standard for their complex product line, TRANSCATHETER HEART VALVES, by:

  • Recycling existing translation memories (TMs) of other medical projects, which ensures correct and consistent terminology, style, etc. throughout the documentation and helps us reduce the overall translation time and cost.
  • Creating and updating regularly the specific terminology glossary of more than 1 700 approved positions, which keeps the terminology correct and consistent throughout the documentation.
  • Developing Linguistic Compliance StyleGuides to ensure that the translated documentation meets all linguistic rules and requirements in their target markets (lexis, style, locale, grammar, etc.).

What was the result?

For Edwards Lifesciences, we took the initiative and helped to minimize the risk of product documentation quality issues and non-compliance that might eventually lead to product recalls or liability issues in foreign markets. In the translation process of their TRANSCATHETER HEART VALVES’ documentation, we created their specific terminology glossaries and developed Linguistic Compliance StyleGuides to ensure the translated documentation meets all linguistic rules and requirements in their target markets (lexis, style, locale, grammar, etc.).

Needless to say, the client was surprised and happy with the result: “Thank you for being so proactive! This is the kind of cooperation we’ve been looking for.”

Related Story

How We Help The EMA-3 Eliminate Non-Compliance Issues In Pharmaceuticals’ Documentation And Ensure Timely Regulatory Updates Of Product Information Across EU

Read More

Related Story

How We Helped Pfizer_logo-2 Minimize The Risk Of Product Documentation Non-Compliance Across Different Markets

Read More